Entries by LanguageServicesAgencyLC

, , ,

Errores de Traducción en Videojuegos

Errores de Traducción en Videojuegos. La traducción de videojuegos se caracteriza por la variedad de tareas que requiere, ya que no se trata de realizar solo la traducción del contenido textual del juego, sino también de realizar la traducción de los contenidos de marketing, de manuales de usuario, etc. Muchos dicen que la traducción de […]

, , ,

Dispositivos Médicos y Traducción. Salvando vidas desde  Costa Rica

Dispositivos Médicos y Traducción. Salvando vidas desde  Costa Rica. Costa Rica se ha identificado por ser un país líder en la atracción de inversión extranjera, siendo sede de múltiples empresas multinacionales. Parte de las razones fundamentales para ese logro, tienen que ver con su estabilidad, seguridad jurídica, mano de obra capacitada y bilingüe, así como […]

,

Comunicación Multicultural en Negociaciones Internacionales

Importancia de la Comunicación Multicultural en Negociaciones Internacionales. En un mundo cada vez más globalizado es necesario conocer de los distintos idiomas, culturas, costumbres, religiones y de su importancia a la hora de hacer negocios. Existe una gran oportunidad de crecer y llegar a nuevos mercados en múltiples países y las barreras lingüísticas y culturales […]

, , , , , ,

Interpretación de Lengua de Señas

Interpretación de Lengua de Señas. Interpretar es un acto de comunicación que consiste en transmitir el contenido de un mensaje original emitido en una lengua determinada a otra comprensible para el receptor. El intérprete se convierte en un mediador lingüístico y cultural entre ambas comunidades, es decir: un transmisor de la información. Para lograr que […]

, , ,

Errores de traducción en publicidad

Errores de traducción en publicidad. La traducción es una labor que se debe de realizar con profesionalismo ya que el mensaje tiene que ser transmitido procurando que provoque en el receptor las mismas sensaciones, percepciones y reacciones que en el texto original. De aquí viene la importancia de contratar a traductores profesionales con experiencia, ya […]

, , ,

Importancia de traducción de contratos y documentos jurídicos

Importancia de traducción de contratos y documentos jurídicos. Los servicios de traducción jurídica o traducción legal se refieren a la traducción de documentos o textos legales que originalmente se redactaron en un idioma extranjero. Se pueden encontrar tanto documentos de carácter público emitidos por organismos oficiales o por la administración de un determinado gobierno como […]

, , , ,

La Importancia del Multilingüismo en el Mercadeo

La Importancia del Multilingüismo en el Mercadeo. Sin entendimiento mutuo es imposible vivir y trabajar con otras personas, por ello es que para poder tener éxito en una economía globalizada es importante invertir en conocimientos lingüísticos. Un número importante de micro, pequeñas y medianas empresas pierde muchas veces valiosas oportunidades de hacer negocios, como consecuencia […]

, , , , , ,

La Importancia de los Servicios Lingüísticos para Internacionalizar su Empresa

La Importancia de los Servicios Lingüísticos para Internacionalizar su Empresa. Para nadie es un secreto que vivimos hoy en día en un mundo globalizado, con una cada vez mayor interrelación y contacto entre diversas naciones o pueblos, tanto en el ámbito comercial, como en el diplomático, industrial, tecnológico, laboral y en otras múltiples facetas. Los […]