Servicios lingüísticos profesionales
Su socio estratégico para internacionalizar su negocio
25+ idiomas
Expanda su negocio al mundo
Comuníquese de manera asertiva y empática con sus audiencias internacionales
Excelente calidad y enfoque personalizado
Contamos con una base curada de más de 900 traductores e intérpretes profesionales
Traducción técnica certificada
Internacionalización, Servicio traducción documentos, Servicios lingüísticos profesionales, Traducción Médica, traducción profesional documentos, traducciones traductor técnicoTRADUCCIÓN TÉCNICA CERTIFICADA – Servicios de traducción técnica certificada para diferentes sectores: Dispositivos médicos, farmacéuticas, salud, ingeniería, industria, etc.
Cubrimos más de 25 idiomas.
Interpretación simultánea presencial
Interpretación, Servicios lingüísticos profesionalesInterpretación simultánea presencial en reuniones de empresa, congresos, seminarios, visitas (visitas guiadas). Incluyendo: Cabinas, intérpretes, servicios técnicos, montaje, desmontaje, equipos (transmisores, receptores, unidades de interpretación, repetidores, mezcladores de sonido, micrófonos, parlantes, etc.) Idiomas: Inglés, francés, italiano, portugués, alemán, árabe, coreano, mandarín, ruso… También ofrecemos el servicio de interpretación simultánea remota en más de 25 idiomas […]
Aseguramiento de la calidad y mitigación de riesgos
Internacionalización, Servicios Lingüísticos, Servicios lingüísticos profesionales, Subtitulado, traducción profesional documentos, traducciones traductor técnicoLa importancia de los servicios profesionales de traducción e interpretación para un sistema de garantía de calidad y mitigación de riesgos en una empresa. La humanidad está viviendo la denominada “era del conocimiento”, caracterizada por enormes avances científicos y tecnológicos, en un mundo globalizado, en el cual los seres humanos tienen más facilidad que nunca […]
Servicio de doblaje de vídeos
Doblaje, Servicios lingüísticos profesionales, Traducción de Videos, Traducción VídeosDOBLAJE DE VÍDEOS Proveemos servicios de doblaje de videos, películas, juegos y videoclips en más de 25 idiomas. Recibimos su video con el audio original y nosotros levantamos el audio original, lo transcribimos en el idioma original, lo traducimos al idioma objetivo (guion), hacemos la locución sincronizada del nuevo guion traducido y de esta amanera, […]
Dispositivos Médicos – Requerimientos de la Traducción
Internacionalización, Servicios lingüísticos profesionales, Traducción, traducción profesional documentos, traducciones traductor técnico, TraductorDispositivos Médicos – Requerimientos de la Traducción Las regulaciones de dispositivos médicos, Medical Device Regulation (MDR) en inglés, son las reglas que las empresas deben de seguir para poder vender productos médicos en la Unión Europea. Todas estas regulaciones son para garantizar la calidad de los productos y también garantizar que se cumplan los […]
Traducción oficial de procedimientos operativos estándar de dispositivos médicos
Internacionalización, Servicio traducción documentos, Servicios lingüísticos profesionales, Traducción, Traducción Médica, traducción profesional documentos, traducciones traductor técnico, Zonas Francas Costa RicaServicios de Traducción Oficial de procedimientos operativos estándar de dispositivos médicos Nuestros clientes en Zona Franca de Coyol son nuestra mejor carta de presentación. Contáctenos https://wa.me/50683985032 info@lingocall.com
Interpretación
Servicios lingüísticos profesionalesServicio de interpretación simultánea remota para videoconferencias y seminarios web (webinars), hasta de 10.000 participantes.
Cada participante selecciona el idioma que quiere escuchar.
Servicios de traducción profesional en más de 25 idiomas
Servicios lingüísticos profesionalesBrindamos servicios de traducción profesional en más de 25 idiomas, incluida la traducción especializada regular y la traducción legal oficial para ser apostillada.
Localización
Servicios lingüísticos profesionalesLa localización de contenidos es el proceso de adaptar la traducción de los textos a un país o región específicos. Es la segunda fase de un proceso más amplio de traducción…